close

 

 

 

with a flower.jpg

 

有關Emily Dickinson 的生平已經在之前詩文中介紹過,恕不贅言。

今日我們來欣賞她的另外一首好詩" Within a Flower"。

 

Within a Flower 以一朵花。….by Emily Dickinson

(又名:I Hide Myself within my Flower 我藏在我的花裡)

 

I Hide Myself within my Flower

我藏在我的花裡

That wearing on your breast

你把花佩戴在胸前

You, unsuspecting, wear me too—

毫不猜疑的你啊, 也佩戴着我---

And angels know the rest.

其餘的事天使們都知道。



I hide myself within my flower,

我藏在我的花裡

That, fading from your vase,

花在你瓶中凋零

You, unsuspectingly, feel for me—

毫不猜疑的你啊, 憐憫著我---

Almost a loneliness.

近乎是一種落寞。



信念.gif


狄金森(Dickinson)的詩很有靈氣。

這一首,她用自己的想像設計兩個場景。

然後抽身事外,做旁觀者,仿佛靈魂脱身,勝妙。



第一個場景:

她藏身花中,而她的“you"戴上了這朵花, 就如同戴着

那個"you"是詩人鍾情的人。這麼一來,她聽得到他的心跳….

青春正勝,相依追隨,共度神秘又美好的時光。

只有天使知道“the rest”一切盡在不言中。

 

第二個場景:

她藏身於花中,花插在“your vase”中。

花,美麗却生命短暂,最終要凋謝。

而你呢,"feel for me" 憐花之人, 為花的凋零而感傷。

in a sense, 人的生命,與花是相像的。



loneliness 是一種mood, 一種feeling.

在詩中,直接跟在 feel for me 之後,是在修飾"me".

詩人看着自己凋零,自我哀憐。

這樣的表達方式,是對生命的哀怨。

 

Emily Dickinson 終生未婚,過着獨身隐居的生活。

雖然没有相伴的愛人,並不等於没有情感。

想像力豐富的Dickinson可以用詩歌構築她自己的夢….

在她自己的精神世界裡….她深信

在她告别人世前,有人曾欣賞過她的美麗,為她的凋零而感傷過。

這樣的一生不留任何遺憾。

 

 


 

boy%5Cs hope.gif

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 爾格 的頭像
    爾格

    爾格的窩

    爾格 發表在 痞客邦 留言(45) 人氣()